Well, there’s not much to say. I’m a fan of the novel. I was waiting for someone to translate it, but started to read the the Vietnamese raws, which I’m passable at. Erm, I won’t bother with the usual vague descriptions. Something something, arrogance, something, something, world dominating.

Useful things:

a way better description of the story as written by WorldSpiritist @ Wuxiaworld

Vietnamese raws

Chinese raws

24 thoughts on “About

    1. There is no set schedule unfortunately. Most of time I try to do at least 4 chapters a week and usually release around 10 EST or later. Sometimes if there is RL stuff I might only release one a week.

      Like

      1. Is there anything that can be done to speed up the current release rate? Like some assistance of some sort to ease your burden? Also, as someone mentioned earlier, getting WuxiaWorld to host this would probably lead to increased exposure and greater funding for you.

        Like

  1. You should get this hosted through wuxia world so that this can get more exposure. We want to support the translation of this! This novel is great!

    Like

  2. Thank you for translating this awesome novel. Also I would like to ask since I am also using wordad on my site, how much are you making? I got 13 dollars for 60k impressions and don’t know if it is decent or not.

    Like

  3. Hello,

    Are you interested in taking in a volunteer editor? I’ve been enjoying reading this novel, so I wanted to offer editing for you as my way of saying thanks.

    If you’re interested in taking up my offer, you can contact me through my email.

    Thanks!

    Like

  4. Hello Itsumomisora ! I wanted to ask for your permission as i’m thinking of translating this novel based on your translation & chinese version.
    May i ?

    Like

  5. Hi translator,

    Sorry, but I do not know your name or I may have missed it.
    I have been trying to catch up with the series as of late.
    Are you in need of any help in editing or spell checker?
    I feel like contributing in this way helps more as well rather than a donation and thinking I’m done with it.

    If you’re interested, please contact me. haha
    Thanks.

    Like

  6. Could you tell me how you translate a Vietnamese name to English? I’m also able to read Vietnamese but I can’t translate the name ……
    For example:I don’t understand how Chu Yang = So Duong. Is there any rule to it?

    Thanks

    Like

  7. Dear translator, I’m going to be the jerk that says things other people think but don’t want to say. This may not pertain to everyone who reads, but I know it does pertain to quite a lot of people.

    We do NOT want to have to suffer through your opinion concerning the story on every other page. (TLN: I guess I need to learn as well!) (TLN: useless) (TLN: So, he’s saying he doesn’t really know any Machiavelian schemes…. Could have fooled me)..

    Please.. Just shut up. Your frequent comments are ruining the story for quite a few people, and to be honest, you really don’t have the right to jam your words in there, whether you translated or not, unless it’s to clear up something concerning the translation.

    My words may seem rude, but they NEED to be said. Too many translators do this, and it’s ridiculously unprofessional and amateurish.

    Like

    1. Fortunately, many more of us felt that the translator’s notes added flavor and humor, and we enjoyed seeing what he felt as he translated. The translator actually was “unprofessional and amateurish,” making outstanding translations on his own time for free, and you’re telling the guy to shut up and translate mechanically?

      Go translate a novel and show how it should be done, instead.

      Like

    2. I like the comments the translator adds in. You’re looking a gift horse in the mouth and kicking it down, ungrateful bastard.

      Like

  8. Hello, I am a high school student who is interested in this novel, and is willing to translate it. I’m more or less fluent in Chinese, feel free to contact me if you would like me to take over.

    Like

Leave a reply to Dash323 Cancel reply