Surprise! I don’t think I’ve ever posted on a Sunday night before. More technique names and stuff… they actually get pretty annoying to type. In Chinese they are only about 4-5 characters, but each character is a word in English, making them so wordy. It’s like a mouthful for every fight. I try my best to make it as close to the original as possible, but sometimes I’ll just say ‘that’ technique if it’s obvious. Let me know what you think! Thanks as always for reading and responding (so humorously, too)!
2 thoughts on “chapter 23”
thanks for translating keep up the good work can’t wait to read more.
about that technique sounds not bad but you have to make it so that readers can understand. Why not give it a trial. BTW thanks for the chapter 🙂